night, how high is the half moon
stars there are none
dusts of reality move faster each day, but where to?
faces, wearing masks
the day is really tired
bodies go home and hearts are lost
how lucky
you're by my side to cheer me on
how lucky
the heart's longing is unwasted
dreams, no matter how good
disappear and all is lost
but love grows not old, it runs forward
tomorrow, I still don't know
if bitter or sweet
with you, I have crossed paths, we must not stop
I turn around, in deep sleep you're smiling
and especially beautiful, why?
yet this moment there's a distance
as I watch you once, a thousand times
it's like my worries are following you to sleep
bit by bit
as my heart's love deepens, as I get close to you
night, how high is the half moon
stars there are none
but I have you by my side
the moon and stars are envious
A direct translation of the Cantonese song "night" performed by Cocos. I swear no one knows this song (or this band), but it's amazing good. An old song by an old band on an old tape. I type as I play the tape. Go back and fix a few lines to make it flow better. Much is lost in the translation, but still, it's a quick poem in a few minutes, on a night when I'm tired and can't think of what to write... ta-tah!